Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

high waves

  • 1 high

    عالٍ \ advanced: at a high level: an advanced course of study. high: great: a high wind; high speed, (of sounds) sharp, like a whistle or a young child’s voice; raised from the ground, or from the bottom; raised above the general level; tall (rarely used to describe a person) a high wall; a high mountain. lofty: (not of people) of great height: a lofty tower. loud: easily heard; not quiet; noisy: a loud laugh. mountainous: (of land) full of mountains; (of waves) very high. tall: (of people, trees, buildings, poles, etc., in other cases use high) of greater height than most others; of certain height: My wife is not tall. She is five feet tall. \ See Also طويل (طَويل)، متقدم (مُتَقَدِّم)، شديد (شَدِيد)، مرتفع (مُرْتَفِع)‏

    Arabic-English glossary > high

  • 2 magnetostatic backward volume waves

    High frequency electronics: MSBVW

    Универсальный русско-английский словарь > magnetostatic backward volume waves

  • 3 magnetostatic forward volume waves

    High frequency electronics: MSFVW

    Универсальный русско-английский словарь > magnetostatic forward volume waves

  • 4 magnetostatic surface waves

    High frequency electronics: MSSW

    Универсальный русско-английский словарь > magnetostatic surface waves

  • 5 visoki valovi

    * * *
    • high waves

    Hrvatski-Engleski rječnik > visoki valovi

  • 6 BRATTR

    a.
    1) steep; brött brekka, a steep slope; brattar bárur, high waves; bera bratt halann, to carry the tail high; reynt hefi ek fyrr brattara, I have been in a worse plight;
    * * *
    adj. [A. S. brant, bront; Swed. brant; North. E. brant and brent], steep, of hills, etc.; brött brekka, a ‘brent’ hill, Hrafn. 20; bárur, high waves, Sks. 40: metaph., bera bratt halann, metaphor from cattle, to carry the tail high (in mod. usage vera brattr), opp. to lægja halann, to droop the tail, Ísl. ii. 330, cp. Hkv. Hjörv. 20; reynt hefi ek fyr brattara, cp. Lat. graviora passus, I have been in a worse plight, Ann. 56; einatt hefi ek brattara átt, Grett. 133: mér hefir opt boðizt brattara, id., etc.,—a metaphor from mountaineers.

    Íslensk-ensk orðabók > BRATTR

  • 7 yüksek

    "1. high; lofty. 2. lofty, noble. 3. high; great; intense; big: yüksek basınç high pressure. yüksek frekans high frequency. yüksek bir fiyat a high price. yüksek bir meblağ a big sum. 4. high, superior in status: yüksek okul institution of higher education. 5. loud or raised (voice). 6. (sea) marked by high waves, high. 7. high, superior (quality). 8. high place; height. 9. (playing a game) for high stakes. - atlama sports high jumping. -ten atmak to talk big, claim to be able to do that which one can´t. -ten bakmak /a/ to look down one´s nose at, regard (someone) as inferior to oneself. Y- Denizcilik Okulu Merchant Marine Academy. -lerde dolaşmak to pursue the impossible, chase rainbows. - fırın blast furnace. Y- İslam Enstitüsü Higher Institute for Islamic Studies. - kabartma sculpture high relief (as opposed to bas-relief). - kan basıncı high blood pressure, hypertension. - mimar architect whose professional training has included the completion of a five-year university course. - mühendis engineer whose professional training has included the completion of a five-year university course. - perdeden konuşmak 1. to talk in a peremptory manner; to talk challengingly. 2. to talk in a loud voice. Y- Seçim Kurulu the Election Commission (a group of officials charged with supervising a national election). - sesle (reading, speaking) aloud. - tansiyon high blood pressure, hypertension. -ten uçmak to pursue the impossible, chase rainbows. - ustura slang whopping big lie, whopper. - yoğunluk comp. high density. - yoğunluklu comp. high-density."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > yüksek

  • 8 на море началось сильное волнение

    Универсальный русско-английский словарь > на море началось сильное волнение

  • 9 उत्तरंग


    úttara-ṉ-ga
    1) (1. uttaraṉ-ga;

    n. a wooden arch surmounting a door frame L. ;
    ut-taraṉga
    2) a high wave Kathās. 123, 196 ;

    (mfn.) rough with high waves, washed over by waves;
    inundated, flooded Ragh. Kum. etc.
    uttaraṉga
    3) Nom. Ā. uttaraṉgate, to surge;

    to break orᅠ burst (like a wave) Kād.

    Sanskrit-English dictionary > उत्तरंग

  • 10 sollevare

    lift
    problema, obiezione bring up
    * * *
    sollevare v.tr.
    1 to lift; to raise (anche fig.): sollevare un peso, to lift (o to raise) a weight; la tempesta sollevò onde altissime, the storm raised high waves; l'automobile sollevò una nuvola di polvere, the car raised a cloud of dust; lo sollevò da terra come una piuma, he lifted it as if it were a feather; questa gru può sollevare 20 tonnellate, this crane can lift 20 tons; sollevare il capo, lo sguardo, le braccia, to raise one's head, one's eyes, one's arms; sollevare le spalle, to shrug one's shoulders; sollevare qlcu. dalla miseria, to raise s.o. from poverty // sollevare il morale a qlcu., to boost (o to raise) s.o.'s morale // sollevare una preghiera a Dio, to raise a prayer to God // sollevare qlcu. di peso, (fig.) to give s.o. a severe telling off
    2 (fig.) ( dar sollievo a) to relieve; to comfort: questa notizia mi ha sollevato molto, this news has been a great relief to me; sollevare gli afflitti, gli infermi, to comfort the afflicted, the sick; un po' di riposo ti solleverà, some rest will revive you
    3 ( liberare) to release: sollevare qlcu. da un impegno, una promessa, to release s.o. from a task, a promise; sollevare qlcu. da un peso, to take a weight off s.o. // sollevare qlcu. da un incarico, ( licenziarlo) to relieve s.o. of a position
    4 ( suscitare) to raise: sollevare dubbi, difficoltà, to raise doubts, difficulties
    5 ( far insorgere) to raise, to stir up: sollevare il paese, il popolo contro qlcu., to stir up (o to raise) the country, the people against s.o.; sollevare un putiferio, to raise a riot.
    sollevarsi v.rifl. o intr.pron.
    1 to rise*; to arise* (gener. fig.): il pallone si sollevò in aria, the balloon rose into the air; l'aereo si sollevò dalla pista, the plane took off from the runway; si sollevò una nube di polvere, a cloud of dust rose; il vento si sollevò improvvisamente, the wind rose suddenly; si sollevò una disputa, a quarrel arose
    2 ( riaversi, riprendersi) to recover, to get* over (sthg.): dopo la morte di suo padre non si sollevò più, he never got over his father's death; non si sollevò più da quella malattia, he never recovered from (o got over) that illness
    3 ( insorgere) to rise*: l'intero paese si era sollevato contro l'invasore, the whole country had risen against the invaders.
    * * *
    [solle'vare]
    1. vt
    1) (peso, occhi, testa) to lift, raise, (polvere, sabbia) to raise, (con argani) to hoist

    sollevare da terra — to lift up, lift off the ground

    2) (fig : dar conforto) to comfort, cheer up
    3)

    (rendere libero) sollevare qn da — (incarico) to dismiss sb from, (fatica) to relieve sb of

    4) (fig : folla) to rouse, stir up, stir (to revolt)
    1) (persona) to get up

    sollevati un po' (dal letto) sit up a little, (da una sedia) stand up a minute

    sollevarsi da terra (persona) to get up from the ground, (aereo) to take off

    2) (vento, polvere) to rise, (nebbia) to lift, clear
    3) (fig : riprendersi) to feel better, recover

    sollevarsi da qc(malattia, spavento) to get over sth

    4) (fig : truppe, popolo) to rise up, rebel
    * * *
    [solle'vare] 1.
    verbo transitivo
    1) (alzare) [ persona] to lift, to raise [oggetto, peso]; to put* up, to raise [braccio, mano]; to lift up [ testa]; to pick up [ ricevitore]; [ vento] to whip up, to stir up [foglie, carte]; to raise [ polvere]; (issare) to hoist; (con il cric) to jack up

    sollevare il morale a qcn. — fig. to lift o raise sb.'s spirits

    2) (alleggerire) to relieve; (esonerare) to relieve, to dismiss

    sollevare qcn. da un incarico — to relieve sb. of a post

    3) (avanzare, porre) to raise [problemi, obiezioni]; to begin* [ dibattito]

    sollevare dubbi su qcs. — to cast o throw doubt about sth

    4) (suscitare) to arouse [scandalo, polemiche]
    5) (spingere alla ribellione) to stir up [folla, popolo]
    6) (confortare) to relieve, to comfort

    mi ha sollevato sapere che... — it was a relief to me to hear that

    2.
    verbo pronominale sollevarsi
    1) (alzarsi) [ persona] to rise*, to lift oneself
    2) (in aria) [ aereo] to take* off; [ polvere] to rise*
    3) (ribellarsi) to rise* up, to revolt
    * * *
    sollevare
    /solle'vare/ [1]
     1 (alzare) [ persona] to lift, to raise [oggetto, peso]; to put* up, to raise [braccio, mano]; to lift up [ testa]; to pick up [ ricevitore]; [ vento] to whip up, to stir up [foglie, carte]; to raise [ polvere]; (issare) to hoist; (con il cric) to jack up; sollevare il morale a qcn. fig. to lift o raise sb.'s spirits
     2 (alleggerire) to relieve; (esonerare) to relieve, to dismiss; mi sollevi da un gran peso you've relieved me of a great burden; sollevare qcn. da un incarico to relieve sb. of a post
     3 (avanzare, porre) to raise [problemi, obiezioni]; to begin* [ dibattito]; sollevare dubbi su qcs. to cast o throw doubt about sth.
     4 (suscitare) to arouse [scandalo, polemiche]
     5 (spingere alla ribellione) to stir up [folla, popolo]
     6 (confortare) to relieve, to comfort; mi ha sollevato sapere che... it was a relief to me to hear that...
    II sollevarsi verbo pronominale
     1 (alzarsi) [ persona] to rise*, to lift oneself
     2 (in aria) [ aereo] to take* off; [ polvere] to rise*; - rsi in volo to rise up
     3 (ribellarsi) to rise* up, to revolt.

    Dizionario Italiano-Inglese > sollevare

  • 11 gangr

    (gen. gangs), m.
    1) walking (vera á gangi); motion, activity of any kind (þá var hvert járn á gangi);
    2) pace, pacing (temja hesta við gang ok hlaup);
    3) course (gangr himintungla);
    4) prevailing, being in vogue;
    hafa mikinn gang, to be much in vogue;
    heldr er vaxandi gangr at þeim, they (viz. the dreams) were rather on the increase;
    svá mikill gangr var orðinn at eldinum, the fire had got to such a height.
    * * *
    m. [A. S. gong; Scot. gang = a walk, journey; Dan. gang; Swed. gång; cp. Germ. gehen]:—a going, walking, Sks. 370; vera á gangi, to be walking to and fro, Grett. 153: metaph., röng eru mál á gangi, bad reports are going about, Bs. i. (in a verse); vápn á gangi, weapons clashing (vide II. 2. below), Grág. ii. 8; þá var hvert járn á gangi, Fb. i. 212:—gefit mér gang, give me way, passage, let me go, Fms. xi. 275, 347:—pace, a horseman’s term, engan (hest) hafa þeir slíkan séð bæði sakir gangs ok vaxtar, Róm. 422: Icel. say, það er enginn g. í honum, he has no pacing or ambling in him; or gang-lauss, adj. not pacing:—grazing, úti-g., útigangs-hestr, opp. to a stall-fed horse:—course, of the sun, stars, moon, gangr himin-tungla, Edda (pref.), hence sólar-g., the course of the sun above the horizon = day; stuttr, lítill, langr sólar-g., a short, long day:—course, of money.
    II. metaph.,
    1. a going onward, prevailing, being in vogue; hafa mikinn gang, to be much in vogue, Al. 87; heldr er vaxandi g. at þeim, they were rather on the increase, Gísl. 66; þótti þeim hann hafa ofmikinn gang ( favour) af konungi, Fms. ii. 54; með-g., good luck; mót-g., adversity; upp-g., thrift; á-gangr, inroad; yfir-g., tyranny.
    2. rapid or furious going; þá var svá mikill gangr at um aptr-göngur Þórólfs, at …, the huntings of Th. (a ghost) went so far, that …, Eb. 314; ok nú görisk svá mikill g. at, Gísl. 151; svá görðisk mikill g. at þessu, Eb. 174; svá mikill g. var orðinn at eldinum, the fire had got to such a height, Bs. i. 445; elds-g., fire; vápna-g., a clash of weapons; vatna-g., a rush, flood of water; öldu-g., sjáfar-g., high waves; brim-g., furious surf; skriðu-g., desolation from earth-slips; berserks-g., berserker fury:—trampling, horns g. ok hófs, Grág. ii. 122.
    3. law term, a process; laga-g., Skálda 201, rare in old writers, but freq. in mod., Dan. rettergang.
    4. medic. a discharge, esp. from the stomach; vall-gangr, excrement; þarfa-g., urine; þeir vóru sumir er drukku gang sinn, Al. 168; niðr-g., diarrhoea; upp-g., expectoration:—a privy, ganga til gangs, Grág. ii. 119; þeir skyldu hafa búðar-tópt Skútu fyrir gang, Rd. 305; nú er hundr bundinn í gangi, Grág. l. c.
    III. collective, a gang, as in Engl.; drauga-g., a gang of ghosts; músa-g., a gang of mice; gaura-g., a gang of roughs; trolla-g., a gang of trolls ( giants); þjófa-g., a gang of thieves.—Vide göng, n. pl. a lobby.

    Íslensk-ensk orðabók > gangr

  • 12 ex-cieō and ex-ciō

        ex-cieō and ex-ciō īvī, ītus and itus, īre, rarely ēre    (imperf. excībat, L.), to call out, summon forth, rouse: consulem ab urbe, L.: animas sepulcris, V.: artifices e Graeciā, Cu.: Antiochum in Graeciam, L.: Volscos ad expugnandam Ardeam, L.: principibus Romam excitis, L.: molem (i. e. tempestatem) in undis, excite, V.: sonitu exciti (i. e. e somno), S.: excivit ea caedes Bructeros, Ta.—To call forth, excite, produce: molem, i. e. high waves, V.: alcui lacrimas, Ta.—Fig., to rouse, awaken, disturb, excite, frighten, terrify: excita anus, Enn. ap. C.: dictatorem ex somno, L.: horribili sonitu exciti, S.: conscientia mentem excitam vastabat, S.: concursu pastorum excitus, L.: omnium civitatium vires, Ta.: Hinc aper excītus, O.—To stir up, excite: terrorem, L.: tumultum, L.

    Latin-English dictionary > ex-cieō and ex-ciō

  • 13 elatio

    ēlātĭo, ōnis, f. [1. effero], a carrying out.
    I.
    Lit. (post-class.): FERRI, Inscr. Fratr. Arval. ap. Marin. 43 and 402.—
    B.
    In partic.
    1.
    A carrying to the grave, a burial:

    mortui,

    Dig. 11, 7, 14, § 3.—
    2.
    A lifting or raising up:

    onerum,

    Vitr. 8, 10:

    maris,

    i. e. high waves, Vulg. Psa. 92, 6. —
    II.
    Trop. (class.).
    A.
    A being carried away or hurried along; transport, passion:

    laetitia quasi gestientis animi elatio voluptaria,

    Cic. Fin. 3, 10 fin. (cf.: efferri laetitiā, under effero, II. B.).—
    B.
    Exaltation, elevation:

    elatio et magnitudo animi,

    Cic. Off. 1, 19, 64; cf.:

    elatio atque altitudo orationis,

    id. Brut. 17, 66:

    parium autem comparatio nec elationem habet nec submissionem,

    id. Top. 18, 71.—
    C.
    Self-exaltation, pride, elation (cf.:

    superbia, insolentia, arrogantia, vanitas, fastus, fastidium),

    Ambros. Psa. 4, 8; Serm. 17, 36 fin.; Arn. 2, 63; Vulg. 2 Macc. 5, 21.

    Lewis & Short latin dictionary > elatio

  • 14 волны


    waves (by icao nomenclature
    (радио no номенклатуре часtot икао)of frequencies)
    -, длинные (дв) — long wave (lw)
    -, длинные (километровые) (30-300 кгц) — kilometric waves (low frequency (lf) - 30 300 khz)
    -, короткие (kb) — short wave (sw)
    -, короткие (декаметровые) (3-30 мгц) — decametric waves (high frequency (hf) - 3 30 mhz)
    -, средние (cb) — middle wave (mw)
    -, средние (гектометровые) (300-3000 кгц) — hectometrie waves (medium frequency (mf) 300 - 3000 khz)
    -, ультракороткие (метровые) (30-300 мгц) — metric waves (very high frequency (vhf) 30 - 300 mhz)
    -, ультракороткие (дециметровые) (300-3000 мгц) — decimetric waves (ultra high frequency (uhf) 300 - 3000 mhz)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > волны

  • 15 къс вълна

    high-frequency waves
    short waves

    Български-Angleščina политехнически речник > къс вълна

  • 16 магнитостатическая обратная волна

    High frequency electronics: magnetostatic backward volume waves

    Универсальный русско-английский словарь > магнитостатическая обратная волна

  • 17 магнитостатическая прямая волна

    High frequency electronics: magnetostatic forward volume waves

    Универсальный русско-английский словарь > магнитостатическая прямая волна

  • 18 магнитостатические поверхностные волны

    High frequency electronics: magnetostatic surface waves

    Универсальный русско-английский словарь > магнитостатические поверхностные волны

  • 19 распространение радиоволн в высоких широтах

    Русско-английский физический словарь > распространение радиоволн в высоких широтах

  • 20 волна

    ( на сейсмограмме) event, sea, wave
    * * *
    волна́ ж.
    wave
    волна́ вычита́ется — the wave interferes destructively
    подня́ть волну́ ( о ветре) мор.raise a choppy sea (of wind)
    рабо́тать на (коро́ткой) волне́ — operate at [on] (short) wavelength
    волна́ распространя́ется в результа́те многокра́тного отраже́ния — the wave travels by multiple reflection
    волна́ распространя́ется по прямолине́йным траекто́риям радиоthe wave is propagated in straight lines
    волна́ скла́дывается — the wave interferes constructively
    альфе́новские во́лны — Alfen waves
    атмосфе́рные во́лны — atmospheric waves
    бегу́щая волна́ — travelling wave
    блужда́ющие во́лны — stray waves
    бортова́я волна́ мор. — athwart [beam] sea
    во́лны вероя́тности — waves of probability, probability waves
    вертика́льно поляризо́ванная волна́ — vertically polarized wave
    взрывна́я волна́ — blast wave
    возвра́тная волна́ — back(ward) wave
    возду́шная волна́ — air wave
    волна́ возмуще́ний аргд.Mach wave
    волна́ в свобо́дном простра́нстве — free-space wave
    встре́чная волна́ мор. — head [meeting] sea
    гармони́ческая волна́ — harmonic wave
    горизонта́льно поляризо́ванная волна́ — horizontally polarized wave
    гравитацио́нные во́лны — gravitational waves
    грани́чная волна́ ( в волноводе) — boundary [critical, limiting, cut-off] wave
    во́лны де Бро́йля — associated [de Broglie, matter, particle] waves
    детонацио́нная волна́ — detonation wave
    дефлаграцио́нная волна́ — deflagration wave
    дециметро́вые во́лны ( диапазон ультравысоких частот) — decimetric waves (ultra-high-frequency [UHF] band, 300 MHz — 3 GHz)
    дифраги́рованная волна́ — diffracted wave
    дли́нные во́лны ( диапазон низких частот) — long [kilometric] waves (low-frequency [LF] band, 30—300 kHz)
    звукова́я волна́ — acoustic [sound] wave
    земна́я волна́ — ground wave
    зонди́рующая волна́ — transmitted wave
    волна́ изги́ба мех.flexural wave
    и́мпульсная волна́ — impulse wave
    интерференцио́нная волна́ — interferential wave
    инфракра́сные во́лны — infra-red waves
    ионосфе́рная волна́ — ionospheric [sky] wave
    капилля́рные во́лны — capillary waves
    километро́вые во́лны — long [kilometric] waves (low-frequency [LF] band, 30—300 kHz)
    когере́нтная волна́ — coherent wave
    во́лны конвекцио́нного то́ка — convection current modes
    кормова́я волна́ — quarter(ing) sea
    коро́ткие во́лны ( диапазон высоких частот) — short [decametric] waves (high-frequency [HF] band, 3—30 MHz)
    крити́ческая волна́ — boundary [critical, limiting, cut-off] wave
    левополяризо́ванная волна́ — left-handed polarized [counter-clockwise-polarized] wave
    лине́йно-поляризо́ванная волна́ — plane-polarized [linearly polarized] wave
    магнитогидродинами́ческие во́лны — magnetohydrodynamic waves
    магно́нная волна́ — magnon wave
    во́лны мате́рии — associated [de Broglie, matter, particle] waves
    метро́вые во́лны ( диапазон весьма высоких частот) — metric waves (very-high-frequency [VHF] band, 30 MHz — 300 MHz)
    миллиметро́вые во́лны ( диапазон чрезвычайно высоких частот) — millimetric waves (extremely-high-frequency [EHF ] band, 30 GHz — 300 GHz)
    мириаметро́вые во́лны см. сверхдлинные волны
    многокра́тно отражё́нная волна́ — multiple reflection wave
    монохромати́ческая волна́ — monochromatic wave
    во́лны на пове́рхности жи́дкости — capillary waves
    волна́ напряже́ний ( механических) — stress wave
    волна́ напряже́ния, прямоуго́льная — rectangular voltage wave
    необыкнове́нная волна́ — extraordinary [E] wave
    неодноро́дная волна́ — inhomogeneous wave
    неотражё́нная волна́ — direct [non-reflected] wave
    носова́я волна́ мор.bow sea
    обыкнове́нная волна́ — ordinary [O] wave
    опо́рная волна́ ( в голографии) — reference wave
    опти́ческая волна́ — optical wave
    ортогона́льная волна́ — orthogonal wave
    основна́я волна́ — fundamental [principal] wave, principal mode
    отражё́нная волна́ — (от земли, предметов и т. п.) reflected wave; ( от ионосферы) ionospheric [sky] wave
    па́дающая волна́ — incident wave
    параметри́чески свя́занные во́лны — parametrically coupled waves
    перви́чная волна́ — primary wave
    волна́ перенапряже́ния — voltage surge
    пла́зменная волна́ — plasma wave
    пло́ская волна́ — plane wave
    плоскополяризо́ванная волна́ — plane-polarized [linearly polarized] wave
    волна́ пло́тности — density wave
    пове́рхностная волна́
    1. мех. surface wave
    2. ( земная) ground wave
    поляризо́ванная волна́ — polarized wave
    волна́ поляризо́ванная, циркуля́рно — circularly polarized wave
    волна́ поляризо́ванная, эллипти́чески — elliptically polarized wave
    попере́чная волна́ — transverse wave
    попере́чная, магни́тная волна́ — transverse magnetic [TM] wave, transverse magnetic [TM] mode
    попере́чная, электри́ческая волна́ — transverse electric [TE] wave, transverse electric [TE] mode
    попере́чная, электромагни́тная волна́ — transverse electromagnetic [TEM] wave
    попу́тная волна́ — following sea
    посторо́нние во́лны — extraneous waves
    правополяризо́ванная волна́ — right-handed polarized [clockwise-polarized] wave
    преломлё́нная волна́ — refracted wave
    преоблада́ющая волна́ — dominant wave, dominant mode
    продо́льная волна́ — longitudinal wave
    промежу́точные во́лны — medium high-frequency waves (50—200 m)
    простра́нственная волна́ — ionospheric [sky] wave
    проходя́щая волна́ (в волноводах, линиях передачи) — transmitted wave
    пряма́я волна́
    1. радио space wave
    2. эл. forward wave
    рассе́янная волна́ — scattered wave
    расходя́щиеся во́лны — diverging waves
    результи́рующая волна́ — resultant wave
    во́лны Рэ́лея — Rayleigh waves
    сантиметро́вые во́лны ( диапазон сверхвысоких частот) — centimetric waves (super-high-frequency [SHF] band, 3 GHz — 30 GHz)
    сверхдли́нные во́лны ( диапазон весьма низких частот) — very long [myriametric] waves (very-low-frequency [VLF] band, 3 KHz — 30 KHz)
    волна́ с враща́ющейся пло́скостью поляриза́ции — rotated-plane wave
    волна́ свя́зи — frequency (setting), channel
    выбира́ть волну́ свя́зи зара́нее — preset a frequency [a channel]
    зафикси́ровать волну́ свя́зи зара́нее — detent a frequency [a channel]
    набра́ть волну́ свя́зи — set up a frequency [a channel]
    волна́ сдви́га мех.shear wave
    сейсми́ческие во́лны — seismic waves
    волна́ сжа́тия — compression wave
    синусоида́льная волна́ — sine wave
    сопряжё́нная волна́ — partial [associated] wave
    спада́ющая волна́ — decaying [collapsing] wave
    сре́дние во́лны ( диапазон средних частот) — medium [hectometric] waves (medium-frequency [MF] band, 300 kHz—3 MHz)
    стоя́чая волна́ — standing wave
    субмиллиметро́вые во́лны — submillimetric waves
    сфери́ческая волна́ — spherical wave
    сходя́щиеся во́лны — converging [convergent] waves
    температу́рные во́лны — temperature waves
    тепловы́е во́лны — heat waves
    волна́ ти́па E — E-wave, TM wave
    волна́ ти́па EH — EH [TEM] wave
    волна́ ти́па H — H-wave, TE wave
    волна́ ти́па TE — TE wave, H-wave
    волна́ ти́па TM — TM wave, E-wave
    волна́ то́ка — current wave
    тропосфе́рная волна́ — tropospheric wave
    во́лны тяготе́ния — gravitational waves
    уда́рная волна́ — shock wave
    уда́рная, головна́я волна́ — bow shock wave
    ультразвукова́я волна́ — supersonic wave
    ультракоро́ткие во́лны ( все диапазоны короче 10 м) — ultrashort waves (shorter than 10 m)
    упру́гая волна́ — elastic wave
    фа́зовые во́лны — associated [de Broglie, matter, particle] waves
    фокуси́рованная волна́ — beam (sound) wave
    фоно́нная волна́ — phonon wave
    холоста́я волна́ — idler wave
    центри́рованная волна́ — centered [focused] wave
    циклотро́нная волна́ — cyclotron wave
    цилиндри́ческая волна́ — cylindrical wave
    шарова́я волна́ — spherical wave
    электромагни́тные во́лны — electromagnetic waves

    Русско-английский политехнический словарь > волна

См. также в других словарях:

  • high — high1 W1S1 [haı] adj comparative higher superlative highest ↑high, ↑low ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(from bottom to top)¦ 2¦(above ground)¦ 3¦(large number)¦ 4¦(good standard)¦ 5¦(containing a lot)¦ 6¦(rank/position)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • High German consonant shift — High German subdivides into Upper German (green) and Central German (blue), and is distinguished from Low German (yellow) and Dutch. The main isoglosses, the Benrath and Speyer lines, are marked in black. In historical linguistics, the High… …   Wikipedia

  • Waves On the Esplanade Kaikoura (The) (Kaikoura) — Waves On the Esplanade Kaikoura (The) country: New Zealand, city: Kaikoura (The Esplanade) Waves On the Esplanade Kaikoura (The) The Waves on the Esplanade Apartment is ideally located in the heart of Kaikoura city. Being a high quality seaside… …   International hotels

  • High frequency — (HF) radio frequencies are between 3 and 30 MHz. Also known as the decameter band or decameter wave as the wavelengths range from one to ten decameters (ten to one hundred metres). Frequencies immediately below HF are denoted Medium frequency… …   Wikipedia

  • High Fidelity (film) — High Fidelity  Cet article concerne le film. Pour le roman original de Nick Hornby, voir Haute fidélité. Pour le standard sonore, voir Hi Fi. High Fidelity Réalisation Stephen Frears Acteurs principaux John Cusack Iben Hjejle …   Wikipédia en Français

  • High-resolution transmission electron microscopy — (HRTEM) is an imaging mode of the transmission electron microscope (TEM) that allows the imaging of the crystallographic structure of a sample at an atomic scale. [cite book |title=Experimental high resolution electron microscopy |last=Spence… …   Wikipedia

  • high and dry — {adv.} or {adj. phr.} 1. Up above the water; beyond the reach of splashing or waves. * /Mary was afraid she had left her towel where the tide would reach it, but she found it high and dry./ * /When the tide went out the boat was high and dry./ 2 …   Dictionary of American idioms

  • high and dry — {adv.} or {adj. phr.} 1. Up above the water; beyond the reach of splashing or waves. * /Mary was afraid she had left her towel where the tide would reach it, but she found it high and dry./ * /When the tide went out the boat was high and dry./ 2 …   Dictionary of American idioms

  • High explosive squash head — (HESH) is a type of explosive ammunition that is effective against buildings and is also used against tank armour. It was fielded chiefly by the British Army as the main explosive round of its main battle tanks during the Cold War. It was also… …   Wikipedia

  • High-energy radio-frequency weapons — (HERF) or High Power Radio Frequency weapons (HPRF) are weapons that use high intensity radio waves to disrupt electronics. They are a type of directed energy weapon. They operate similarly to electromagnetic pulse (EMP) devices, by inducing… …   Wikipedia

  • High strain dynamic testing — is a method of testing deep foundations to obtain information about their capacity and integrity, and in some cases, to monitor their installation. It is codified by D4945 00 Standard Test Method for High Strain Dynamic Testing of Piles. High… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»